Aucune traduction exact pour عَلَى نَحْو مَنْهَجِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe عَلَى نَحْو مَنْهَجِيّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El cardumen de sardinas es aniquilado en forma metódica.
    .تتمّ إبادة سرب السردين على نحو منهجيّ
  • El Comité señala que el Estado parte tiene la obligación de velar por la aplicación sistemática y continuada de todas las disposiciones de la Convención.
    تلاحظ اللجنة التزام الدولة الطرف بتنفيذها جميع أحكام الاتفاقية على نحو منهجي ومستمر.
  • El Comité señala que el Estado parte está obligado a dar efecto, de manera sistemática y permanente, a todas las disposiciones de la Convención.
    تحيط اللجنة علما بالتزام الدولة الطرف بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية على نحو منهجي ومستمر.
  • Es necesario que se entienda mejor la estrategia de incorporar la perspectiva de género y que se aumenten los medios para aplicarla eficaz y sistemáticamente.
    وثمة حاجة لزيادة فهم إستراتيجية وأساليب تعميم المنظور الجنساني لكفالة التنفيذ على نحو منهجي ومنتظم.
  • La División será también responsable de gestionar la protección de los funcionarios superiores de la Organización de una manera sistemática y coordinada.
    والشعبة مسؤولة أيضا عن إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق.
  • También asumió el firme compromiso de satisfacer las aspiraciones del pueblo y construir de forma sistemática una nación moderna y desarrollada en todos sus aspectos.
    وأبدت تصميما راسخا على تلبية طموحات الشعب وبناء دولة عصرية تنعم بتنمية شاملة على نحو منهجي.
  • Habría que integrar sistemáticamente en las estrategias de desarrollo servicios de infraestructuras básicas, que incluyeran viviendas asequibles, energías renovables, el saneamiento y la gestión de residuos.
    وينبغي دمج خدمات الهياكل الأساسية على نحو منهجي، بما فيها السكن والطاقة المتجددة والمرافق الصحية وإدارة النفايات ضمن الاستراتيجيات الإنمائية.
  • Además, el Comité recomienda que el Estado Parte vigile y evalúe sistemáticamente la calidad, accesibilidad y disponibilidad de esos servicios.
    وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم على نحو منهجي برصد وتقييم نوعية هذه الخدمات ومدى تيسرها وتوافرها.
  • • Apoyar la introducción de mejoras sistemáticas en la calidad y el uso de la labor social, incluida su profesionalización.
    • دعم القيام على نحو منهجي بتحسين نوعية العمل الاجتماعي والاستفادة منه، بما في ذلك إضفاء الطابع الاحترافي عليه.
  • Posteriormente la Subdivisión estableció una dependencia de asistencia técnica y coordinación encargada de realizar la labor de coordinación de una manera sistemática de conformidad con las directrices.
    وقد أنشأت الشعبة منذ ذلك الحين وحدة للمساعدة التقنية والتنسيق للاضطلاع بالعمل التنسيقي على نحو منهجي تماشيا مع المبادئ التوجيهية.